Table of Texts in the Kabum: Difference between revisions

From Khyentse Lineage - A Tsadra Foundation Project
Line 19: Line 19:
|format=template
|format=template
|template=TextsTableResearch2
|template=TextsTableResearch2
|intro=<table class="smwtable offwhite-bg th-nowrap tsdwiki-depth-1 w-100 mb-4 filterableContent">
|intro=<table class="smwtable-clean offwhite-bg th-nowrap tsdwiki-depth-1 w-100 mb-4 filterableContent">
<tr>
<tr>
<th>Text</th>
<th>Text</th>

Revision as of 17:53, 9 June 2022

archivistnotes

95 Texts with Archivist Notes.

Text People DNZ Link Volume Text No. SubText No. Archivist Notes
ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱི་ཞབས་ཀྱི་པདྨོ་ལ་ཅུང་ཟད་བསྔགས་པའི་ཀུན་བཟང་འཁོར་ལོའི་རེའུ་མིག་མཚོ་བྱུང་དགྱེས་པའི་རོལ་མོ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 1)
Author:
JKW-KABUM-01-KA-001-003 1 1 3 This text contains diagrams or tables (re'u mig), which have not yet been formatted, therefore the unicode Tibetan on this page will not display as it was meant to. Please view the PDF of the pecha in order to see the proper formatting.
སྨིན་གླིང་རྡོར་སེམས་བརྒྱུད་འདེབས།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 1)
Author:
Tertön: Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje
JKW-KABAB-01-KA-009 1 9 This is a slightly different version from the one found in the Terdzo and has been augmented to include subsequent lineage holders.
རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དཔལ་ལྡན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་མྱུར་འཇུག
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 1)
Author:
Associated ppl: rdo rje 'dzin pa dpal ldan phrin las
JKW-KABUM-01-KA-002-105 1 2 105 The pecha seems to be missing a page. The title and the first few lines are missing from the pdf, though the rest of the work appears on pp. 342-344.
རྗེ་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོ་ལ་བསྔགས་པ་ནོར་བུའི་རྒྱུད་མང་།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 1)
Author:
Associated ppl: tsong kha pa
JKW-KABUM-01-KA-002-044 1 2 44 There is an untitled second text included in this entry.
རྡོ་རྗེའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་གསོལ་འདེབས་བཀྲ་ཤིས་དགེ་ལེགས་ཞེས་པ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 1)
Author:
JKW-KABUM-01-KA-004-027 1 4 27 This text is not mentioned in the karchag. Therefore the name was created merely for cataloging purposes and is based on naming conventions used in the karchag for similarly untitled works.
རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་སྔོན་འགྲོའི་ངག་འདོན་དང་རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་བསྙེན་པའི་རིམ་པ་ངག་འདོན་ཆུ་འབབས་སུ་བཀོད་པ་སོགས།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 1)
Author:
Tertön: Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje
JKW-KABAB-01-KA-010 1 10 The following works are included under this title:
  1. rdor sems thugs kyi sgrub pa'i sngon 'gro'i ngag 'don (420-424)
  2. rdor sems thugs kyi sgrub pa'i bsnyen pa'i rim pa ngag 'don chu 'babs su bkod pa (424-433)
  3. rdor sems thugs kyi sgrub pa'i bsnyen pa gtong lugs (433-436)
  4. rgyal tho bsdus pa (436-437)
  5. dpal rdo rje sems dpa' thugs kyi sgrub pa'i myong grol ril bu'i sgrub thabs ngag 'don snying por dril ba gzhan phan mkha' khyab (437-443)
འཆི་མེད་ཚེ་ལྷ་རྣམ་གསུམ་གྱི་བསྟོད་པ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 1)
Author:
JKW-KABUM-01-KA-003-001 1 3 1 There are three short texts included under this title:
  1. tshe dpag med la bstod pa (446-449)
  2. bcom ldan 'das ma gtsug tor rnam par rgyal ma la bstod pa (449-451)
  3. 'phags ma sgrol ma la bstod pa (451-453)
ལྷ་དང་བཅས་པའི་སྟོན་པ་མཉམ་མེད་ཤཱཀྱ་སེང་གེའི་ཞབས་ཀྱི་པདྨོ་ལ་མཛད་པ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཅུང་ཟད་བསྔགས་པའི་ཀུན་བཟང་འཁོར་ལོའི་རེའུ་མིག་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་དགྱེས་པའི་རོལ་མོ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 1)
Author:
JKW-KABUM-01-KA-001-001 1 1 1 This text contains diagrams or tables (re'u mig), which have not yet been formatted, therefore the unicode Tibetan on this page will not display as it was meant to. Please view the PDF of the pecha in order to see the proper formatting.
དཔལ་ལྡན་ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏའི་ཞབས་ཀྱི་པདྨོར་ཅུང་ཟད་བསྔགས་པའི་ཀུན་བཟང་འཁོར་ལོའི་རེའུ་མིག་འཇམ་མགོན་བླ་མ་དགྱེས་པའི་རོལ་མོ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 1)
Author:
JKW-KABUM-01-KA-001-002 1 1 2 This text contains diagrams or tables (re'u mig), which have not yet been formatted, therefore the unicode Tibetan on this page will not display as it was meant to. Please view the PDF of the pecha in order to see the proper formatting.
སྤོང་བ་བསམ་གཏན་པ་ལ་གདམས་པའི་གཏམ་ལམ་རིམ་བདུད་རྩི་སྙིང་པོ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 2)
Author:
JKW-KABAB-02-KHA-002 2 2 There are two texts included under this title:
  1. spong ba bsam gtan pa la gdams pa'i gtam lam rim bdud rtsi snying po (10-14)
  2. spong ba bsam gtan pa la gdams pa'i gtam lam rim bdud rtsi'i snying po'i 'grel chung tshig don rab gsal (14-42)
བླ་སྒྲུབ་སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་ཚེ་སྒྲུབ་བསྡུས་པ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 2)
Author:
Associated ppl: 'jam dbyangs mkhyen brtse chos kyi blo gros
DKR-KABUM-02-KHA-037 2 37 The unicode for this text is missing.
བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 2)
Author:
DKR-KABUM-02-KHA-036 2 36 The text entry also includes the feast offering tshogs mchod ye shes dpal ster .
བླ་མ་ནོར་ལྷའི་བསངས་མཆོད་དགོས་འདོད་སྤྲིན་ཕུང༌།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 2)
Author:
Tertön: mchog gyur gling pa
JKW-KABAB-02-KHA-063 2 63 The Karchag attributes this text to Khyentse Wangpo, rather than Kongtrul.
འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུའི་སྙིང་ཐིག་ལས། རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་སྣང་བའི་ཐིག་ལེ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 2)
Author:
DKR-KABUM-02-KHA-041 2 41 The pecha copy of this text is missing.
མཁན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་བྱམས་པ་ཀུན་དགའ་བསྟན་འཛིན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་བྱིན་རླབས་གྲུབ་སྟེར།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 2)
Author:
Associated ppl: byams pa kun dga' bstan 'dzin
JKW-KABUM-01-KA-002-104 2 2 104 The pecha seems to be missing a page. This work begins on page 341, but the next page, 342, does not contain the rest of this text, but rather begins part way through the following text.
ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་མི་ཕམ་འཇམ་དབྱངས་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱ་མཚོ་ལ་བསྟོད་པའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཡིད་ཆེས་ངེས་པའི་རྔ་གསང་།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 3)
Author:
Associated ppl: mi pham rgya mtsho
DKR-KABUM-03-GA-005 3 5 The unicode for this text is missing.
རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ་བའི་གསོལ་འདེབས་སོགས།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 3)
Author:
Tertön: rat+na gling pa
JKW-KABAB-03-GA-005 3 5 This is a collection of short texts from different authors and revealers arranged by Khyentse Wangpo.
ཡང་ཟབ་དགོངས་པའི་གཏེར་མཛོད་ལས༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་རྣམ་ཐར་མདོར་བསྡུས་སྙིང་པོ་ལེའུ་བདུན་མ༔
(མདོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 3)
Author:
Tertön: Mdo mkhyen brtse
DKYD-KABUM-03-GA-058 3 58 Unicode text is missing
གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པ་ལ་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་འདེབས་པ་བཀྲ་ཤིས་བིལ་ཝའི་ལྗོན་བཟང་།
(ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་བཀའ་འབུམ་, Vol. 3)
Author:
Associated ppl: mchog gyur gling pa
JKCL-KABUM-03-GA-073 3 73 This text entry also includes a one verse supplication to Chogyur Lingpa, Khyentse Wangpo, and Jamgon Kongtrul.
རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་བཞིའི་སྦྱིན་སྲེག་བསྡུས་པ་གྲུབ་གཉིས་དཔལ་སྦྱིན་སྟོན།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 4)
Author:
Tertön: sangs rgyas bla ma'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-04-NGA-017 4 17 We are awaiting the input for this text.
ཉམས་ཆགས་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བཤགས་པའི་རྒྱལ་པོ་ན་རཀ་དོང་སྤྲུགས།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 4)
Author:
Tertön: Gu ru chos kyi dbang phyugRig 'dzin rgod kyi ldem 'phru can
JKW-KABAB-04-NGA-010 4 10 This is included in the yang gter section of the collection and so it is cataloged as such. However, the individual treasures from which parts of the text are drawn from are not necessarily yang gter themselves.
སྨོན་ལམ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱ་མདུད།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 4)
Author:
JKW-KABAB-04-NGA-011 4 11 This text is included in the yang gter section of the collection and so it is cataloged as such. However, the text itself is not necessarily a yang gter.
སློབ་དཔོན་ནཱ་ག་བོ་དྷིས་མཛད་པའི་གསང་བ་འདུས་པའི་མན་ངག་རྣམས་ལས་ཁོལ་ཕྱུང་།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 5)
Author:
JKW-KABUM-05-CA-002-013 5 2 13 There are several explanations of works by Nāgabodhi in the this text entry, the first being his Dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi cho ga nyi shu pa.
དག་སྣང་རྒྱ་ཅན་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་དབང་དང་བྱིན་རླབས་རིག་གཏད་ཀྱི་ལག་ལེན་ནོར་བུ་དབང་གི་རྒྱལ་པོའི་བང་མཛོད་གསར་བསྒྲིགས་མཚན་ཐོ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 5)
Author:
Tertön: Dalai Lama5th
DKR-KABUM-05-CA-043 5 43 This list doesn't appear in the pecha.
རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་དབྱངས་རོལ་ས་ལུགས་ཕུར་པ་ལྟར་སྦྱར་བའི་ཟིན་བྲིས་ལྷ་ཡི་རྔ་ཆེན།
(ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་བཀའ་འབུམ་, Vol. 5)
Author:
Tertön: sangs rgyas bla ma'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKCL-KABUM-05-CA-046 5 46 This text contains some characters that cannot be displayed properly in unicode font. Please view the Pdf of the pecha for the correct formatting.
པཎྜི་ཏ་པཎྜི་ཏ་བི་ཏ་པཱ་དས་མཛད་པའི་དེ་ཉིད་བསྒོམ་པའི་ཞལ་ལུང་གི་འགྲེལ་པ་ལས་ཟབ་གནད་ཁོལ་ཕྱུང་།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 5)
Author:
JKW-KABUM-05-CA-002-010 5 2 10 This text entry contains explanations of several different commentaries related to Buddhajñānapāda's Samantabhadra-nāma-sādhana, including Thagana's Dpal kun tu bzang po'i sgrub pa'i thabs kyi 'grel pa and Vitapāda's Yan lag bzhi pa'i sgrub thabs kun tu bzang mo zhes bya ba'i rnam par bshad pa.
ལྡེ་མིག་རྒྱ་ཅན་ལས། བཀའ་བརྒྱད་དཔལ་དགུ་གཙོ་འཁོར་གྱི་སྒོས་བཀའ་སོ་སོར་སྒྲུབ་པ་རིག་འཛིན་ཞལ་ལུང་སོགས་ཁྲོ་བོ་སྤྱིའི་ལས་བྱང་གི་ཁོག་དབུབ་ཆོག་བསྒྲིགས་སུ་བཀོད་པ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 5)
Author:
Tertön: Dalai Lama5th
DKR-KABUM-05-CA-002 5 2 There is a misprint in the pecha- page 26b (folio 1b) is blank.
གྲུབ་ཐོབ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོ།
(ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་བཀའ་འབུམ་, Vol. 5)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
Associated ppl: thang stong rgyal po
JKCL-KABUM-05-CA-054 5 54 According to the karchag for the Khyentse Kabab, this text was arranged by Dilgo Khyentse.
ཤྲཱི་གུ་ཧྱས་མཱ་ཛའི་དེ་ཉིད་ཉེར་བསྡུས་ལས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གི་དུམ་བུ་འགའ་ཞིག་ཕྱུང་བ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 5)
Author:
JKW-KABUM-05-CA-002-011 5 2 11 There are several explanations of works related to the Guhyasamāja included in this work, the first being Dīpaṃkarabhadra's Dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba.
ཟབ་ལམ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ཡུམ་བཀའ་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་བདེ་ཆེན་མཆོག་གི་མྱུར་ལམ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 6)
Author:
Tertön: Gter bdag gling pa 'gyur med rdo rje
DKR-KABUM-06-CHA-008 6 8 The unicode for this text is missing.
མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཀུན་འདུས་ལས། སྔོན་འགྲོ་དང་བཅས་པའི་རིམ་གཉིས་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 6)
Author:
Tertön: jo mo sman mo'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-06-CHA-009 6 9 This text entry also includes a second text, The mkha' 'gro gsang ba kun 'dus kyi lam rim smon lam 'og min bgrod pa'i them skas by 'jam dbyangs mkhyen brtse chos kyi blo gros, which can be found on pages 130-136.
དཔལ་ཆེན་འདུས་པའི་སྔགས་ཀྱི་རྣམ་བཤད་གསང་བ་གྲུབ་པའི་དགོངས་རྒྱན།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 6)
Author:
Tertön: 'jigs med gling pa
DKR-KABUM-06-CHA-015 6 15 The unicode for this text is missing.
བླ་མ་དཔལ་ཆེན་པོ་ལ་རྩ་སྔགས་དང་སྦྱར་བའི་བསྟོད་ཅིང་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ཐོལ་གླུ་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཀྱི་རོལ་མོ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 6)
Author:
Tertön: 'jigs med gling pa
DKR-KABUM-06-CHA-016 6 16 The unicode for this text is missing.
སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་གཉིས་པའི་གསོལ་འདེབས་ལེའུ་བདུན་མ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 6)
Author:
Tertön: bzang po grags paRig 'dzin rgod kyi ldem 'phru canmchog gyur gling pa
Associated ppl: pad+ma 'byung gnas
JKW-KABAB-06-CHA-003 6 3 I'm unclear on the specifics of this text. I'm not sure whether or not it's a rediscovery of Zangpo Drakpa's original Le'u bdun ma. And if so was it rediscovered by Khyentse or Chogling? Or is it included here as a preliminary service meant to be included with the mkha' 'gro gsang 'dus practices.
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས༔ སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མ་མི་འགྱུར་ནམ་མཁའི་ཤུགས་ཅན་གྱི་མཆོད་བསྐང་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-042 8 42 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ཐུགས་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ལུགས་ཀྱི་བརྒྱུད་འདེབས།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 8)
Author:
Associated ppl: srong btsan sgam po
JKW-KABUM-08-NYA-004-001 8 4 1 folio numbers on the pecha need to be revised, as the first two folios are both labeled "gcig".
དགོངས་གཏེར་དབྱངས་ཅན་དམར་མོའི་གཏོར་དཔེ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-033 8 33 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་གི་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པ་དང་འབྲེལ་བའི་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲིད་མདོར་བསྡུས་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་ཟིལ་དངར།
(ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་བཀའ་འབུམ་, Vol. 8)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKCL-KABUM-08-NYA-006 8 6 For the root text see 'chi med 'phags ma'i snying tig las rgyun gyi rnal 'byor phyag rgya gcig pa
ཡང་ཟབ་ཐབས་མཆོག་དཔའ་བོའི་ཞལ་ལུང་ལས༔ བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡའི་སྒྲུབ་པ་སྤྲོས་མེད་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་གྲུབ་གཉིས་འདོད་འཇོ༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-038 8 38 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ཐུགས་ཆེན་ཚེམ་བུ་ལུགས་ཀྱི་བརྒྱུད་འདེབས།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 8)
Author:
Associated ppl: tshem bu pa dar ma 'od zer
JKW-KABUM-08-NYA-007-001 8 7 1 The first two folios are of the pecha are both labeled "gcig".
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས༔ སིནྡྷཱུ་རའི་སྒྲུབ་པ་སྲིད་ཞིའི་དངོས་གྲུབ་འགུགས་པའི་ལྕགས་ཀྱུ༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-043 8 43 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ཡང་གསང་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་ཐིག་ལས༔ གནད་བྱང་ལུང་བསྟན་ཆེན་མོ་བཞུགས༔
(མདོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: Mdo mkhyen brtse
DKYD-KABUM-08-NYA-017 8 17 unicode is missing for this text
དབྱངས་ཅན་དམར་མོའི་སྒོམ་བཟླས་མཚོ་བྱུང་དགྱེས་པའི་གླུ་དབྱངས།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-034 8 34 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ན་མོ་གུ་ར་བེ། བྱིན་བརླབ་མཆོག་སྩོལ་བླ་མ་དང་ཞེས་སྐུ་གསུམ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཟིན་ཐུན་དམིགས་ཁྲིད་ཉུང་ངུར།
(ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་བཀའ་འབུམ་, Vol. 8)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKCL-KABUM-08-NYA-007 8 7 For the root text see sku gsum bla ma'i rnal 'byor ye shes char 'bebs
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས༔ སྨན་བཙུན་གཡུ་སྒྲོན་མའི་གསོལ་མཆོད་བདེ་ཆེན་རོལ་མཚོ༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-039 8 39 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
བ་རི་ལུགས་ཀྱི་སེང་གདོང་སྔོན་མོ་དགེ་ཕྱོགས་ནས་བརྒྱུད་པའི་སྒྲུབ་རྗེས་ལས་ཚོགས་དང་བཅས་པ་རྡོ་རྗེའི་སྤྲིན་ཆར།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 8)
Author:
Associated ppl: ba ri lo tsA ba
JKW-KABUM-08-NYA-014 8 14 There's a printing mistake on the pages numbers in the pecha. The right-side page numbers run from 361-366 and then start again from 361-372. However, the left-side folio numbers are correct.
ཐུགས་ཆེན་ཚེམ་བུ་ལུགས་ཀྱི་བརྒྱུད་འདེབས་ཉམས་ལེན་ངག་འདོན་བསྡུས་པ། ཟུང་འཇུག་བདེ་ལམ་བཅས་ལྡེབ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 8)
Author:
Associated ppl: tshem bu pa dar ma 'od zer
JKW-KABUM-08-NYA-007 8 7 The first two folios are of the pecha are both labeled "gcig".
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས༔ དབྱངས་ཅན་ལྷ་མོའི་ལས་ཚོགས་པི་ཝང་སྒྲུབ་ཕྲིན་གབ་དོན་མངོན་གསལ༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-044 8 44 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
དབྱངས་ཅན་དམར་མོའི་རྒྱུན་ཁྱེར་ཏམྦུ་རའི་སྒྲ་དབྱངས།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-035 8 35 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས༔ དཔལ་ལྡན་གཏེར་གྱི་བདག་པོ་ཨཱརྻ་ཛམྦྷ་ལའི་ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་འགུགས་པའི་ལྕགས་ཀྱུ༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-040 8 40 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས༔ དབྱངས་ཅན་མའི་བརྒྱུད་འདེབས་ཆོས་དོན་རྣམ་འབྱེད་ཉིན་བྱེད་སྣང་བ༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-031 8 31 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས༔ དབྱངས་ཅན་དམར་མོའི་གསང་སྒྲུབ་ཡིད་བཞིན་འཕྲུལ་མཛོད་ཀྱི་དབང་ཆོག་བདེ་ཆེན་དཔལ་འཛིན༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-036 8 36 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས༔ མེ་མཆོད་ཀྱི་ལས་ཁྲིགས་ཌཱ་ཀིའི་གསང་གཏམ་གྲུབ་གཉིས་འདོད་འཇོ༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-041 8 41 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ཐུགས་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ལུགས་ཀྱི་བརྒྱུད་འདེབས་དང་ཉམས་ལེན།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 8)
Author:
Associated ppl: srong btsan sgam po
JKW-KABUM-08-NYA-004 8 4 folio numbers on the pecha need to be revised, as the first two folios are both labeled "gcig".
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས༔ དབྱངས་ཅན་མ་དམར་མོའི་གསང་སྒྲུབ་ཡིད་བཞིན་འཕྲུལ་མཛོད༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-032 8 32 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
ཡང་ཟབ་བདེ་ཆེན་དཔལ་མོའི་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལས། དབྱངས་ཅན་དམར་མོའི་གསང་སྒྲུབ། ཡིད་བཞིན་འཕྲུལ་མཛོད་ཀྱི་ཕྱི་དབང་གི་མཚམས་སྦྱོར་བདེ་ཆེན་དཔལ་མཛེས།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 8)
Author:
Tertön: chos kyi go cha
DKR-KABUM-08-NYA-037 8 37 These texts were compiled and arranged by Dilgo Khyentse Rinpoche. Elsewhere this cycle is attributed to rdzong sngon pad+ma thugs mchog rdo rje.
བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ལས། བཀའ་སྲུང་བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ་གཙོ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བརྟེན་པའི་མཁའ་འགྲོའི་སུན་བཟློག་དང་བརྟན་བཞུགས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཀྲ་ཤིས་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་སྣང་བ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 9)
Author:
Tertön: mchog gyur gling pa
DKR-KABUM-09-TA-018 9 18 The unicode for this text is missing.
ཕྱག་བཞི་པའི་གསོལ་མཆོད། ཧཱུྃ། དཔལ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་སོགས། བསྟན་སྲུང་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་གསོལ་མཆོད་ཁྲག་འཐུང་དགྱེས་དགུའི་རོལ་མོ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཆོས་སྐྱོང་བའི་ཚོགས་ལ་ཕྲིན་ལས་སུ་གསོལ་བ་བསྟན་འགྲོའི་དཔལ་བསྐྱེད། ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་གུར་སོགས། དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོའི་གསོལ་མཆོད་ཁྲག་འཐུང་རོལ་པའི་དགའ་སྟོན་བཅས།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 10)
Author:
DKR-KABUM-10-THA-051 10 51 There are several short works related to Mahākāla included in the text entry.
དག་སྣང་ཆོས་སྐོར་ལས། སྐྱེས་བུ་གེ་སར་དགྲ་ལྷའི་རྒྱལ་པོའི་གསང་མདོས་དམ་ཅན་དགྱེས་སྐོང་རྩ་བ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 11)
Author:
DKR-KABUM-11-DA-009 11 9 There are various spellings utilized in this text (gsang mdos, g.yang mdos, and bsang mdos), some of which are likely scribal mistakes.
རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྙིང་པོ་ཧཱུྃ་གི་སྐོར་ལས། རང་བྱུང་ཉམས་ལེན་ཁྲིད་ཀྱི་སྔོན་འགྲོ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 12)
Author:
Tertön: rdo rje gling pa'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-12-NA-008 12 8 There are two texts included under this title:
  1. rang byung nyams len khrid kyi sngon 'gro (217-238)
  2. khrid kyi dngos gzhi thod rgal za 'og gur khyim (238-249)
རྫོགས་ཆེན་ཧཱུྃ་སྐོར་ལས། གཅོད་ཡུལ་སྣང་བ་ལམ་ཁྱེར་དང་ཞི་བྱེད་རིན་ཆེན་ཕྲ་བཀོད་གཏུམ་མོ་དྲན་ཆོག་མེ་འབར་འོད་གསལ་ཤེས་བྱ་བུམ་འཇུག་བཅས།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 12)
Author:
Tertön: rdo rje gling pa'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-12-NA-010 12 10 There are four texts included under this title:
  1. gcod yul snang ba lam khyer (265-271)
  2. zhi byed rin chen phra bkod (271-277)
  3. gtum mo dran chog me 'bar (278-280)
  4. 'od gsal shes bya bum 'jug (280-282)
ཉེ་བརྒྱུད་ཚེ་ཁྲིད་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་ཤིང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་ཆོག་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་བཅུད་ལེན།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 13)
Author:
Tertön: grub chen dpal ldan rdo rje
JKW-KABUM-13-PA-011 13 11 Since this text is included in the dag snang rgya can skor section of the bka' 'bum, I have recorded this as the parent cycle of this revelation. However, it originates with the pure vision of Dpal ldan rdo rje, so it may not be truly a part of the Fifth Dalai Lama's cycle.
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་བཟླས་དམིགས།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 13)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-13-PA-029 13 29 This text also includes a brief accounting of the contents of this cycle.
སྒྲོལ་དཀར་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་འཆི་མེད་ཟླ་སྣང་།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 13)
Author:
Tertön: Dalai Lama5th
JKW-KABUM-13-PA-018 13 18 The pdf of this text is extracted from an earlier printing of the bka' 'bum, so therefore the page numbers are slightly different and need to be revised once we have an updated version of this text in print.
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་ལས། ཡང་ཟབ་ཚེའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་གསལ་བར་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 13)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-13-PA-027 13 27 This is the middle-length empowerment (dbang 'bring) for this cycle.
འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་གཏོར་མའི་པྲ་ཁྲིད་འཆི་མེད་འདོད་པ་འཇོ་བའི་དགའ་སྟོན།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 13)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-13-PA-034 13 34 This text includes material from Chogling's Yongs rdzogs 'chi med snying thig, which is part of the Tshe sgrub rdo rje'i phreng ba cycle.
ཚེ་འགུགས།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 13)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-13-PA-023 13 23 This content was drawn from another treasure, likely Chogling's Tshe sgrub rdo rje'i phreng ba, though it doesn't seem to correlate with the texts from this cycle found in the Terdzo.
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་ལས། རྩ་བའི་སྨིན་བྱེད་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 13)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-13-PA-025 13 25 This is the primary empowerment (rtsa dbang) for this cycle.
དབང་མཛད་ཨཱརྻ་ཏཱ་རེའི་དབང་གི་ཆོ་ག་དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྦྱིན༔
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 13)
Author:
Tertön: 'od gsal rdo rje gling pa
Associated ppl: 'jam dbyangs mkhyen brtse chos kyi blo gros
DKR-KABUM-13-PA-007 13 7 The identity of this Terton has yet to be clarified.
རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེའི་ཡི་དམ་ཐུགས་སྒྲུབ་བླ་མ་དྲག་མཐིང་དཔལ་ཆེན་འདུས་པའི་ལས་བྱང་གི་དགོངས་དོན་ཅུང་ཟད་བཤད་པ་ཟབ་དོན་གསལ་བྱེད་རིན་ཆེན་སྣང་བ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 13)
Author:
Tertön: 'jigs med gling pa
DKR-KABUM-13-PA-021 13 21 The ending of this text is missing from the unicode file.
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་ལས། ཐུན་མོང་ཚེའི་རྗེས་གནང་བྱ་བའི་ཚུལ་གསལ་བར་བཀོད་པ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 13)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-13-PA-026 13 26 This is the succinct empowerment (dbang bsdus) for this cycle.
གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུག་ཏིག་ལས། ཕྲིན་ལས་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 14)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
Associated ppl: thang stong rgyal po
JKW-KABAB-14-PHA-010 14 10 Revealed by Khyentse Wangpo at the age of fifteen.
ཚེ་སྒྲུབ་རྒྱུན་ཁྱེར་བརྟན་བཞུགས་མའི་ངག་འདོན་འཆི་མེད་སྙིང་པོ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 14)
Author:
Tertön: 'phreng po gter ston shes rab 'od zer
JKW-KABUM-14-PHA-012-001 14 12 1 The title that appears at the beginning of this text entry (པདྨའི་ཞལ་གདམས་རྩ་གསུམ་མཐོང་བ་རང་གྲོལ་གྱི་ཆོས་སྡེ་ལས་བྱུང་བའི་ལྷག་པའི་ལྷ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཕྲིན་ལས་རོལ་མཚོ།) is the general title for the collection of practices that are included in sde tshan 12.
གུ་རུ་དྲག་པོ་ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་གྱི་དོན་དབང་མདོར་བསྡུས་པའི་མཚམས་སྦྱོར་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 14)
Author:
Tertön: klong gsal snying po
JKW-KABUM-14-PHA-001-002 14 1 2 In the Shechen Edition of the Rinchen Terdzo, Dwags po sprul sku has recorded the author of this text as dza ka mchog sprul (kun bzang rnam rgyal), rather than Khyentse Wangpo.
པདྨ་འོད་དུ་བགྲོད་པའི་སྨོན་ལམ་རིག་འཛིན་ཤིང་རྟ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 15)
Author:
JKW-KABUM-15-BA-024-003 15 24 3 This version has an additional printer's colophon that does not appear on the other recensions found on this site.
རྒྱན་གྱི་བསྟན་བཅོས་མེ་ལོང་གི་གཞུང་དང་མཐུན་པར་དཔེར་བརྗོད་པ་དཎྜིའི་རྒྱུད་མང་།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 16)
Author:
JKW-KABUM-16-MA-031 16 31 On the Kāvyādarśa.
ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཏིག་གི་རབ་གནས་བཀྲ་ཤིས་འདོད་འཇོའི་ཕྱག་ལེན་རེག་ཟིག་ཉུང་གསལ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 16)
Author:
Tertön: 'jigs med gling pa
JKW-KABUM-16-MA-022-002 16 22 2 This text does not appear in the pecha, hence there are no corresponding page numbers.
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྡུག་བསྔལ་རང་གྲོལ་གྱི་དབང་དང་འབྲེལ་བར་མྱོང་གྲོལ་རིལ་བུའི་དབང་བསྐུར།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 16)
Author:
Tertön: 'jigs med gling pa
JKW-KABUM-16-MA-007 16 7 According to the colophon this content was extracted from Guru Chowang's thugs rje chen po yang snying 'dus pa cycle.
དྲང་སྲོང་ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་རྡོ་རྗེའི་གོར་ཆར།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 16)
Author:
Tertön: 'jigs med gling pa
JKW-KABUM-16-MA-022-003 16 22 3 This text does not appear in the pecha, hence there are no corresponding page numbers.
རྩ་གསུམ་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་ལས། སྔོན་འགྲོ་ཟབ་ལམ་སྒོ་འབྱེད་སོགས་གཏེར་གཞུང་ཆོས་ཚན་སོ་བརྒྱད་དཀྱུས་གཅིག་ཏུ་བཀོད་པ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས་, Vol. 16)
Author:
Tertön: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABAB-16-MA-001 16 1 Phuntsok Namgyal's Karchag entry for the contents of this text: རྩ་གསུམ་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་ལས། སྔོན་འགྲོ་ཟབ་ལམ་སྒོ་འབྱེད། གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་མྱུར་ལམ། བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་སྤྲིན་ཕུང༌། ཕྱི་སྒྲུབ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ། ཕྱི་སྒྲུབ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ཕྲིན་ལས་འཆི་མེད་སྲོག་སྒྲུབ། ཡན་ལག་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ། སྐོང་བཤགས་འོད་གསལ་ཐོལ་གླུ། ཐུན་མོང་སྨིན་བྱེད་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ། དབང་བཞི་ཡེ་ཤེས་དཔལ་སྟེར། གཏོར་དབང་བྱིན་རླབས་དཔལ་སྟེར། བྱིན་རླབས་བརྡ་ཡི་དབང་བཞི། ལྷ་དབང་ཡེ་ཤེས་ཆར་འབེབས། ནང་སྒྲུབ་པདྨའི་དྲྭ་བ། གསང་སྒྲུབ་འོད་གསལ་དྲྭ་བ། ཡང་གསང་བླ་མ་དྲག་པོ་ཡི་དམ་དགོངས་འདུས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ། རིག་འཛིན་རྩ་རྒྱུད་ཡེ་ཤེས་དྲྭ་བ། རྩ་གསུམ་སྒྲུབ་ཐབས་ལུང་གི་དུམ་བུ། མན་ངག་འཇའ་ལུས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང༌། ཐམས་ཅད་ལྷུན་གྲུབ་བུདྡྷ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། ཞི་བའི་ལས་མཛད་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། རྒྱས་པའི་ལས་མཛད་རཏྣ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། དབང་གི་ལས་མཛད་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། དྲག་པོའི་ལས་མཛད་ཀརྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། རྡོ་རྗཻ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་སྒྲུབ་པ། འཇམ་དཔལ་འཆི་བདག་ཟིལ་གནོན། འཆི་མེད་དབང་ཆེན་འདུས་པ། འཆི་མེད་དབང་ཆེན་འདུས་པའི་སྨིན་བྱེད་བྱིན་རླབས་སྣང་བ། ཁྲག་འཐུང་འདུས་པའི་དྲིལ་སྒྲུབ། ཁྲག་འཐུང་འདུས་པའི་དབང་ཆོག །བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་སྙིང་པོ། ཕུར་པ་འདུས་པའི་དྲིལ་སྒྲུབ། ཕུར་པ་འདུས་པའི་དབང་ཆོག །ཕུར་པ་འདུས་པའི་དྲིལ་སྒྲུབ།་་་་འདི་ཕབ་འཕྲོ་ལུས་པའི་ཁ་སྐོང་དིལ་མཁྱེན་རིན་པོ་ཆེས་ཕབ་པའི་ཕུར་པ་འདུས་པའི་དྲིལ་སྒྲུབ་དང་དབང་ཆོག་བཅས་ཡིན་ཟུར་དུ་བཞུགས། ཚེ་སྒྲུབ་འཆི་མེད་དྲྭ་བ། ཚེ་སྒྲུབ་འཆི་མེད་དྲྭ་བའི་དབང་བཞི་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ། ཚེ་སྒྲུབ་འཆི་མེད་དྲྭ་བའི་བྱིན་འབེབས་ཡེ་ཤེས་མཆོག་སྩོལ། ཕག་མོ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ། ཕག་མོ་དཀར་མོའི་ཚེ་སྒྲུབ། བཀའ་སྲུང་མཆོད་གསོལ་རྡོ་རྗེའི་དྲྭ་བ་་་་འདི་ཡི་སྲོག་དབང་དིལ་མཁྱེན་རིན་པོ་ཆེས་ཕབ་པ་ཟུར་དུ་ཡོད། བཅས་ཆོས་ཚན་སོ་དགུ་ཚན་གཅིག་ཏུ་བྱས་པ། པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པའམ་གར་དབང་འོད་གསལ་གླིང་པས་ཟབ་མོ་དགོངས་པའི་གཏེར་ནས་ཕྱུང་བ།
རིན་ཆེན་མང་སྦྱོར་ཆེན་མོའི་སྦྱོར་ཚད་ལ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 17)
Author:
JKW-KABUM-17-TSA-002-045 17 2 45 This text is not in the pecha, hence there are no page numbers.
རྩ་གསུམ་ཚོགས་བསྡུས་གྲངས་གསོག་བྱ་ཚུལ་སོགས།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 17)
Author:
DKR-KABUM-17-TSA-017 17 17 There are five short works included under this title.
བསང་ཆུ་བྱིན་རླབས།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 18)
Author:
Tertön: KhyentseDilgo
DKR-KABUM-18-TSHA-032 18 32 There is also a short liturgy for casting the torma included in the unicode of this text entry that does not appear in the pecha.
པདྨ་ཚེ་ཡི་སྙིང་ཐིག་ལས། མཁའ་འགྲོ་མནྡ་ར་བའི་རྒྱུན་ཁྱེར་འཆི་མེད་བཅུད་སྙིང་།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 19)
Author:
Tertön: KhyentseDilgo
Associated ppl: man+dA ra ba
DKR-KABUM-19-DZA-006 19 6 There are two short prayers included in the unicode for this text entry that don't appear in the pecha.
རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དུམ་བུ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 21)
Author:
Associated ppl: gnyags dz+nyA na ku mA ra
DKR-KABUM-21-ZHA-009 21 9 It's not clear who put this text together as it appears in several collections on this site.
ཉང་གཏེར་མཁའ་འགྲོ་ཁྲོས་ནག་གི་ཚོགས་གྲངས་གསོག།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 21)
Author:
Tertön: nyang ral nyi ma 'od zer
JKW-KABUM-21-ZHA-001-033 21 1 33 This text was included at the end of the previous title, but it is not mentioned in the karchag. I have extracted the content from the previous text and made it into a separate text page.
འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོའི་རྣམ་ཐར་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 22)
Author:
Associated ppl: 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po
JKW-KABUM-22-ZA-007-030 22 7 30 The colophons recorded here are from the two supplications included at the end of this work
རྗེ་བཙུན་བླ་མ་ཀུན་མཁྱེན་འགྱུར་མེད་ཐེག་མཆོག་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོའི་སྡེའི་བཀའ་འབུམ་གྱི་དཀར་ཆག་ཐུབ་བསྟན་མཛེས་རྒྱན་དགེ་ལེགས་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་མཆོག་བརྒྱད་ཀྱི་རེ་ཁཱ་རྣམ་པར་བཀྲ་བ་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 22)
Author:
Associated ppl: KhyentseDilgo
DKR-KABUM-22-ZA-025 22 25 The unicode for this text is missing.
བན་རྒན་ཡེ་ཤེས་ལ་གནང་བའི་གླུ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 23)
Author:
JKW-KABUM-23-'A-001-071 23 1 71 The karchag title for this short text (zhal gdams bslab bya'i skor gzhan phan bdud rtsi), seems to be a mistake, as that is the title of the following section of the sa bcad. I have therefore labeled this text based on who it was written for, i.e. ban rgan ye shes la gnang ba'i glu.
ཡང་གསོལ་འདེབས་དང་ཞལ་ཐང་རྒྱབ་བྱང་པར་བྱང་སོགས་ལེ་ཚན་སྦྲེལ་བ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 23)
Author:
JKW-KABUM-23-'A-006-002 23 6 2 I'm not sure if the colophon is for the entire collection of short texts or just for the last one.
ལྟུང་བཤགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པའི་སྡིག་ལྟུང་གཞོམ་པའི་ཐོ་བ།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 24)
Author:
JKW-KABUM-24-YA-016 24 16 The pdf of this pecha is taken from an earlier printing, therefore the page numbers may need to be revised.
རྫོང་སར་མཁྱེན་བརྩེའི་བླ་བྲང་གིས་འབྲས་ལྗོངས་སུ་མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་པར་གསར་བསྐྲུན་བགྱིས་སྐབས་གདོང་ཐོག་སྤྲུལ་ངག་དབང་ཐེག་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་སྔོན་བརྗོད།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 24)
Author:
JKW-KABUM-24-YA-017 24 17 We only have the unicode version of this text, so there is no corresponding printed pecha version at the moment. Hence, we don't know the page numbers and there is no pdf.
བྲག་ཡབ་དམ་ཅན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་ལ་བསང་གསོལ་བདུད་རྩིའི་དགའ་སྟོན།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 24)
Author:
JKW-KABUM-24-YA-018 24 18 We only have the unicode version of this text, so there is no corresponding printed pecha version at the moment. Hence, we don't know the page numbers and there is no pdf.
འཇམ་དབྱངས་རྡེའུ་མོའི་ལག་ལེན་རྣམ་གསལ་ནོར་བུའི་མེ་ལོང་།
(མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་, Vol. 24)
Author:
JKW-KABUM-24-YA-015 24 15 Page numbers in the pecha (133-157) are inaccurate and need to be revised.
རིག་འཛིན་འཇའ་ཚོན་སྙིང་པོའི་ཟབ་ཆོས་སྐོར་ཀྱི་ཐོབ་ཡིག་དྲི་མེད་ཤེལ་དཀར་ཕྲེང་བ།
(དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེ་བཀའ་འབུམ།, Vol. 25)
Author:
DKR-KABUM-25-RA-010 25 10 The unicode for this text is missing.