Archivist Notes: Difference between revisions
From Khyentse Lineage - A Tsadra Foundation Project
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Mort's Cataloging Notes''' | '''Mort's Cataloging Notes''' | ||
__FORCETOC__ | |||
===mkhyen brtse'i bka' 'bum=== | ===mkhyen brtse'i bka' 'bum=== |
Revision as of 11:17, 9 June 2022
🚧 This website is under continued development. We appreciate your patience!
Mort's Cataloging Notes
mkhyen brtse'i bka' 'bum
fulltitle | volumenumber | pagenumbers | beginfolioline | endfolioline | archivistnotes | |
---|---|---|---|---|---|---|
ལྷ་དང་བཅས་པའི་སྟོན་པ་མཉམ་མེད་ཤཱཀྱ་སེང་གེའི་ཞབས་ཀྱི་པདྨོ་ལ་མཛད་པ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཅུང་ཟད་བསྔགས་པའི་ཀུན་བཟང་འཁོར་ལོའི་རེའུ་མིག་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་དགྱེས་པའི་རོལ་མོ། | lha dang bcas pa'i ston pa mnyam med shAkya seng ge'i zhabs kyi pad+mo la mdzad pa bcu gnyis kyi sgo nas cung zad bsngags pa'i kun bzang 'khor lo'i re'u mig rgyal ba sras bcas dgyes pa'i rol mo | 1 | 1-13 | 1a | 7a | This text contains diagrams or tables (re'u mig), which have not yet been formatted, therefore the unicode Tibetan on this page will not display as it was meant to. Please view the PDF of the pecha in order to see the proper formatting. |
དཔལ་ལྡན་ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏའི་ཞབས་ཀྱི་པདྨོར་ཅུང་ཟད་བསྔགས་པའི་ཀུན་བཟང་འཁོར་ལོའི་རེའུ་མིག་འཇམ་མགོན་བླ་མ་དགྱེས་པའི་རོལ་མོ། | dpal ldan sa skya paN+Di ta'i zhabs kyi pad+mor cung zad bsngags pa'i kun bzang 'khor lo'i re'u mig 'jam mgon bla ma dgyes pa'i rol mo | 1 | 13-23 | 7a | 12a | This text contains diagrams or tables (re'u mig), which have not yet been formatted, therefore the unicode Tibetan on this page will not display as it was meant to. Please view the PDF of the pecha in order to see the proper formatting. |
འཆི་མེད་ཚེ་ལྷ་རྣམ་གསུམ་གྱི་བསྟོད་པ། | 'chi med tshe lha rnam gsum gyi bstod pa | 1 | 445-451 | 1a | 4a1 | There are three short texts included under this title:
|
ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱི་ཞབས་ཀྱི་པདྨོ་ལ་ཅུང་ཟད་བསྔགས་པའི་ཀུན་བཟང་འཁོར་ལོའི་རེའུ་མིག་མཚོ་བྱུང་དགྱེས་པའི་རོལ་མོ། | kun mkhyen chos kyi rgyal po dri med 'od zer gyi zhabs kyi pad+mo la cung zad bsngags pa'i kun bzang 'khor lo'i re'u mig mtsho byung dgyes pa'i rol mo | 1 | 23-35 | 12a3 | 18a6 | This text contains diagrams or tables (re'u mig), which have not yet been formatted, therefore the unicode Tibetan on this page will not display as it was meant to. Please view the PDF of the pecha in order to see the proper formatting. |
རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དཔལ་ལྡན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་མྱུར་འཇུག | rdo rje 'dzin pa dpal ldan phrin las kyi rnam thar gsol 'debs byin rlabs myur 'jug | 1 | -344 | 143b1 | The pecha seems to be missing a page. The title and the first few lines are missing from the pdf, though the rest of the work appears on pp. 342-344. | |
རྡོ་རྗེའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་གསོལ་འདེབས་བཀྲ་ཤིས་དགེ་ལེགས་ཞེས་པ། | rdo rje'i sku gsung thugs la gsol 'debs bkra shis dge legs zhes pa | 1 | 493 | 9a2 | 9a3 | This text is not mentioned in the karchag. Therefore the name was created merely for cataloging purposes and is based on naming conventions used in the karchag for similarly untitled works. |
རྗེ་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོ་ལ་བསྔགས་པ་ནོར་བུའི་རྒྱུད་མང་། | rje tsong kha pa chen po la bsngags pa nor bu'i rgyud mang | 1 | 184-188 | 63b6 | 65b6 | There is an untitled second text included in this entry. |
མཁན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་བྱམས་པ་ཀུན་དགའ་བསྟན་འཛིན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་བྱིན་རླབས་གྲུབ་སྟེར། | mkhan chen rdo rje 'chang byams pa kun dga' bstan 'dzin la gsol ba 'debs pa byin rlabs grub ster | 2 | 341- | 142a6 | The pecha seems to be missing a page. This work begins on page 341, but the next page, 342, does not contain the rest of this text, but rather begins part way through the following text. | |
ཤྲཱི་གུ་ཧྱས་མཱ་ཛའི་དེ་ཉིད་ཉེར་བསྡུས་ལས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གི་དུམ་བུ་འགའ་ཞིག་ཕྱུང་བ། | shrI gu h+yas mA dza'i de nyid nyer bsdus las rdo rje'i tshig gi dum bu 'ga' zhig phyung ba | 5 | 383-423 | 158a2 | 178a5 | There are several explanations of works related to the Guhyasamāja included in this work, the first being Dīpaṃkarabhadra's Dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba. |
པཎྜི་ཏ་པཎྜི་ཏ་བི་ཏ་པཱ་དས་མཛད་པའི་དེ་ཉིད་བསྒོམ་པའི་ཞལ་ལུང་གི་འགྲེལ་པ་ལས་ཟབ་གནད་ཁོལ་ཕྱུང་། | paN+Di ta bi ta pA das mdzad pa'i de nyid bsgom pa'i zhal lung gi 'grel pa las zab gnad khol phyung | 5 | 376-383 | 154b3 | 158a2 | This text entry contains explanations of several different commentaries related to Buddhajñānapāda's Samantabhadra-nāma-sādhana, including Thagana's Dpal kun tu bzang po'i sgrub pa'i thabs kyi 'grel pa and Vitapāda's Yan lag bzhi pa'i sgrub thabs kun tu bzang mo zhes bya ba'i rnam par bshad pa. |
སློབ་དཔོན་ནཱ་ག་བོ་དྷིས་མཛད་པའི་གསང་བ་འདུས་པའི་མན་ངག་རྣམས་ལས་ཁོལ་ཕྱུང་། | slob dpon nA ga bo d+his mdzad pa'i gsang ba 'dus pa'i man ngag rnams las khol phyung | 5 | 481-491 | 207a5 | 212a6 | There are several explanations of works by Nāgabodhi in the this text entry, the first being his Dpal gsang ba 'dus pa'i dkyil 'khor gyi cho ga nyi shu pa. |
བ་རི་ལུགས་ཀྱི་སེང་གདོང་སྔོན་མོ་དགེ་ཕྱོགས་ནས་བརྒྱུད་པའི་སྒྲུབ་རྗེས་ལས་ཚོགས་དང་བཅས་པ་རྡོ་རྗེའི་སྤྲིན་ཆར། | ba ri lugs kyi seng gdong sngon mo dge phyogs nas brgyud pa'i sgrub rjes las tshogs dang bcas pa rdo rje'i sprin char | 8 | 361-372 | 1a | 9b1 | There's a printing mistake on the pages numbers in the pecha. The right-side page numbers run from 361-366 and then start again from 361-372. However, the left-side folio numbers are correct. |
ཐུགས་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ལུགས་ཀྱི་བརྒྱུད་འདེབས། | thugs chen rgyal po lugs kyi brgyud 'debs | 8 | 77-80 | 1a | 1b2 | folio numbers on the pecha need to be revised, as the first two folios are both labeled "gcig". |
ཐུགས་ཆེན་ཚེམ་བུ་ལུགས་ཀྱི་བརྒྱུད་འདེབས། | thugs chen tshem bu lugs kyi brgyud 'debs | 8 | 107-111 | 1a | 2a1 | The first two folios are of the pecha are both labeled "gcig". |
ཐུགས་ཆེན་ཚེམ་བུ་ལུགས་ཀྱི་བརྒྱུད་འདེབས་ཉམས་ལེན་ངག་འདོན་བསྡུས་པ། ཟུང་འཇུག་བདེ་ལམ་བཅས་ལྡེབ། | thugs chen tshem bu lugs kyi brgyud 'debs nyams len ngag 'don bsdus pa zung 'jug bde lam bcas ldeb | 8 | 107-135 | 1a | 14a6 | The first two folios are of the pecha are both labeled "gcig". |
ཐུགས་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ལུགས་ཀྱི་བརྒྱུད་འདེབས་དང་ཉམས་ལེན། | thugs chen rgyal po lugs kyi brgyud 'debs dang nyams len | 8 | 77-87 | 1a | 5a2 | folio numbers on the pecha need to be revised, as the first two folios are both labeled "gcig". |
སྒྲོལ་དཀར་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་འཆི་མེད་ཟླ་སྣང་། | sgrol dkar sgrub thabs dbang chog dang bcas pa 'chi med zla snang | 13 | 275-319 | 1a | 26a2 | The pdf of this text is extracted from an earlier printing of the bka' 'bum, so therefore the page numbers are slightly different and need to be revised once we have an updated version of this text in print. |
ཉེ་བརྒྱུད་ཚེ་ཁྲིད་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་ཤིང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་ཆོག་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་བཅུད་ལེན། | nye brgyud tshe khrid 'chi med rdo rje'i srog shing gi sgrub thabs dbang chog 'chi med rdo rje'i bcud len | 13 | 139-173 | 1a | 18a6 | Since this text is included in the dag snang rgya can skor section of the bka' 'bum, I have recorded this as the parent cycle of this revelation. However, it originates with the pure vision of Dpal ldan rdo rje, so it may not be truly a part of the Fifth Dalai Lama's cycle. |
གུ་རུ་དྲག་པོ་ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་གྱི་དོན་དབང་མདོར་བསྡུས་པའི་མཚམས་སྦྱོར་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ། | gu ru drag po ye shes rab 'bar gyi don dbang mdor bsdus pa'i mtshams sbyor rdo rje'i phreng ba | 14 | 22-28 | 11b5 | 14b5 | In the Shechen Edition of the Rinchen Terdzo, Dwags po sprul sku has recorded the author of this text as dza ka mchog sprul (kun bzang rnam rgyal), rather than Khyentse Wangpo. |
ཚེ་སྒྲུབ་རྒྱུན་ཁྱེར་བརྟན་བཞུགས་མའི་ངག་འདོན་འཆི་མེད་སྙིང་པོ། | tshe sgrub rgyun khyer brtan bzhugs ma'i ngag 'don 'chi med snying po | 14 | 170-173 | 1b1 | 3a4 | The title that appears at the beginning of this text entry (པདྨའི་ཞལ་གདམས་རྩ་གསུམ་མཐོང་བ་རང་གྲོལ་གྱི་ཆོས་སྡེ་ལས་བྱུང་བའི་ལྷག་པའི་ལྷ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཕྲིན་ལས་རོལ་མཚོ།) is the general title for the collection of practices that are included in sde tshan 12. |
པདྨ་འོད་དུ་བགྲོད་པའི་སྨོན་ལམ་རིག་འཛིན་ཤིང་རྟ། | pad+ma 'od du bgrod pa'i smon lam rig 'dzin shing rta | 15 | 466-467 | 14b2 | 15a2 | This version has an additional printer's colophon that does not appear on the other recensions found on this site. |
དྲང་སྲོང་ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོའི་ཕྲིན་ལས་རྡོ་རྗེའི་གོར་ཆར། | drang srong khyab 'jug chen po'i phrin las rdo rje'i gor char | 16 | This text does not appear in the pecha, hence there are no corresponding page numbers. | |||
རྒྱན་གྱི་བསྟན་བཅོས་མེ་ལོང་གི་གཞུང་དང་མཐུན་པར་དཔེར་བརྗོད་པ་དཎྜིའི་རྒྱུད་མང་། | rgyan gyi bstan bcos me long gi gzhung dang mthun par dper brjod pa daN+Di'i rgyud mang | 16 | 499-581 | 1a | 42a5 | On the Kāvyādarśa. |
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྡུག་བསྔལ་རང་གྲོལ་གྱི་དབང་དང་འབྲེལ་བར་མྱོང་གྲོལ་རིལ་བུའི་དབང་བསྐུར། | thugs rje chen po sdug bsngal rang grol gyi dbang dang 'brel bar myong grol ril bu'i dbang bskur | 16 | 31-32 | 1a1 | 1b6 | According to the colophon this content was extracted from Guru Chowang's thugs rje chen po yang snying 'dus pa cycle. |
ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཏིག་གི་རབ་གནས་བཀྲ་ཤིས་འདོད་འཇོའི་ཕྱག་ལེན་རེག་ཟིག་ཉུང་གསལ། | klong chen snying tig gi rab gnas bkra shis 'dod 'jo'i phyag len reg zig nyung gsal | 16 | This text does not appear in the pecha, hence there are no corresponding page numbers. | |||
རིན་ཆེན་མང་སྦྱོར་ཆེན་མོའི་སྦྱོར་ཚད་ལ། | rin chen mang sbyor chen mo'i sbyor tshad la | 17 | This text is not in the pecha, hence there are no page numbers. | |||
ཉང་གཏེར་མཁའ་འགྲོ་ཁྲོས་ནག་གི་ཚོགས་གྲངས་གསོག། | nyang gter mkha' 'gro khros nag gi tshogs grangs gsog | 21 | 91 | 46a2 | 46a6 | This text was included at the end of the previous title, but it is not mentioned in the karchag. I have extracted the content from the previous text and made it into a separate text page. |
འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོའི་རྣམ་ཐར་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ། | 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po'i rnam thar snying por dril ba | 22 | 282-291 | 49b6 | 54a6 | The colophons recorded here are from the two supplications included at the end of this work |
ཡང་གསོལ་འདེབས་དང་ཞལ་ཐང་རྒྱབ་བྱང་པར་བྱང་སོགས་ལེ་ཚན་སྦྲེལ་བ། | yang gsol 'debs dang zhal thang rgyab byang par byang sogs le tshan sbrel ba | 23 | 299-321 | 8a6 | 19a3 | I'm not sure if the colophon is for the entire collection of short texts or just for the last one. |
བན་རྒན་ཡེ་ཤེས་ལ་གནང་བའི་གླུ། | ban rgan ye shes la gnang ba'i glu | 23 | 138 | 69b1 | 69b4 | The karchag title for this short text (zhal gdams bslab bya'i skor gzhan phan bdud rtsi), seems to be a mistake, as that is the title of the following section of the sa bcad. I have therefore labeled this text based on who it was written for, i.e. ban rgan ye shes la gnang ba'i glu. |
ལྟུང་བཤགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པའི་སྡིག་ལྟུང་གཞོམ་པའི་ཐོ་བ། | ltung bshags kyi cho ga shin tu bsdus pa'i sdig ltung gzhom pa'i tho ba | 24 | 477-490 | 1a | 7b5 | The pdf of this pecha is taken from an earlier printing, therefore the page numbers may need to be revised. |
རྫོང་སར་མཁྱེན་བརྩེའི་བླ་བྲང་གིས་འབྲས་ལྗོངས་སུ་མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་འབུམ་པར་གསར་བསྐྲུན་བགྱིས་སྐབས་གདོང་ཐོག་སྤྲུལ་ངག་དབང་ཐེག་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་སྔོན་བརྗོད། | rdzong sar mkhyen brtse'i bla brang gis 'bras ljongs su mkhyen brtse'i bka' 'bum par gsar bskrun bgyis skabs gdong thog sprul ngag dbang theg bstan pa'i rgyal mtshan gyis sngon brjod | 24 | We only have the unicode version of this text, so there is no corresponding printed pecha version at the moment. Hence, we don't know the page numbers and there is no pdf. | |||
བྲག་ཡབ་དམ་ཅན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་ལ་བསང་གསོལ་བདུད་རྩིའི་དགའ་སྟོན། | brag yab dam can rdo rje legs pa la bsang gsol bdud rtsi'i dga' ston | 24 | We only have the unicode version of this text, so there is no corresponding printed pecha version at the moment. Hence, we don't know the page numbers and there is no pdf. | |||
འཇམ་དབྱངས་རྡེའུ་མོའི་ལག་ལེན་རྣམ་གསལ་ནོར་བུའི་མེ་ལོང་། | 'jam dbyangs rde'u mo'i lag len rnam gsal nor bu'i me long | 24 | 133-157 | 1a | 13a2 | Page numbers in the pecha (133-157) are inaccurate and need to be revised. |
mkhyen brtse'i bka' babs
fulltitle | volumenumber | pagenumbers | beginfolioline | endfolioline | archivistnotes | |
---|---|---|---|---|---|---|
རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་སྔོན་འགྲོའི་ངག་འདོན་དང་རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་བསྙེན་པའི་རིམ་པ་ངག་འདོན་ཆུ་འབབས་སུ་བཀོད་པ་སོགས། | rdor sems thugs kyi sgrub pa'i sngon 'gro'i ngag 'don dang rdor sems thugs kyi sgrub pa'i bsnyen pa'i rim pa ngag 'don chu 'babs su bkod pa sogs | 1 | 419-448 | 1a | 15b5 | The following works are included under this title:
|
སྨིན་གླིང་རྡོར་སེམས་བརྒྱུད་འདེབས། | smin gling rdor sems brgyud 'debs | 1 | 417-418 | 1a1 | 1b2 | This is a slightly different version from the one found in the Terdzo and has been augmented to include subsequent lineage holders. |
སྤོང་བ་བསམ་གཏན་པ་ལ་གདམས་པའི་གཏམ་ལམ་རིམ་བདུད་རྩི་སྙིང་པོ། | spong ba bsam gtan pa la gdams pa'i gtam lam rim bdud rtsi snying po | 2 | 9-42 | 1a | 17b1 | There are two texts included under this title:
|
བླ་མ་ནོར་ལྷའི་བསངས་མཆོད་དགོས་འདོད་སྤྲིན་ཕུང༌། | bla ma nor lha'i bsangs mchod dgos 'dod sprin phung | 2 | 553-556 | 1a2 | 2b4 | The Karchag attributes this text to Khyentse Wangpo, rather than Kongtrul. |
རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ་བའི་གསོལ་འདེབས་སོགས། | rje btsun sgrol ma'i thugs dam gnad nas bskul ba'i gsol 'debs sogs | 3 | 83-89 | 1a | 4a2 | This is a collection of short texts from different authors and revealers arranged by Khyentse Wangpo. |
སྨོན་ལམ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱ་མདུད། | smon lam rdo rje'i rgya mdud | 4 | 75-79 | 1a1 | 3a6 | This text is included in the yang gter section of the collection and so it is cataloged as such. However, the text itself is not necessarily a yang gter. |
རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་བཞིའི་སྦྱིན་སྲེག་བསྡུས་པ་གྲུབ་གཉིས་དཔལ་སྦྱིན་སྟོན། | rtsa gsum dril sgrub kyi las bzhi'i sbyin sreg bsdus pa grub gnyis dpal sbyin ston | 4 | 149-165 | 1a | 9a3 | We are awaiting the input for this text. |
ཉམས་ཆགས་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བཤགས་པའི་རྒྱལ་པོ་ན་རཀ་དོང་སྤྲུགས། | nyams chags sdig sgrib thams cad bshags pa'i rgyal po na rak dong sprugs | 4 | 59-73 | 1a | 8a4 | This is included in the yang gter section of the collection and so it is cataloged as such. However, the individual treasures from which parts of the text are drawn from are not necessarily yang gter themselves. |
སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་གཉིས་པའི་གསོལ་འདེབས་ལེའུ་བདུན་མ། | slob dpon sangs rgyas gnyis pa'i gsol 'debs le'u bdun ma | 6 | 49-88 | 1a | 20b2 | I'm unclear on the specifics of this text. I'm not sure whether or not it's a rediscovery of Zangpo Drakpa's original Le'u bdun ma. And if so was it rediscovered by Khyentse or Chogling? Or is it included here as a preliminary service meant to be included with the mkha' 'gro gsang 'dus practices. |
མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཀུན་འདུས་ལས། སྔོན་འགྲོ་དང་བཅས་པའི་རིམ་གཉིས་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར། | mkha' 'gro gsang ba kun 'dus las sngon 'gro dang bcas pa'i rim gnyis rgyun gyi rnal 'byor | 6 | 111-136 | 1a | 13b3 | This text entry also includes a second text, The mkha' 'gro gsang ba kun 'dus kyi lam rim smon lam 'og min bgrod pa'i them skas by 'jam dbyangs mkhyen brtse chos kyi blo gros, which can be found on pages 130-136. |
རྫོགས་ཆེན་ཧཱུྃ་སྐོར་ལས། གཅོད་ཡུལ་སྣང་བ་ལམ་ཁྱེར་དང་ཞི་བྱེད་རིན་ཆེན་ཕྲ་བཀོད་གཏུམ་མོ་དྲན་ཆོག་མེ་འབར་འོད་གསལ་ཤེས་བྱ་བུམ་འཇུག་བཅས། | rdzogs chen hU~M skor las gcod yul snang ba lam khyer dang zhi byed rin chen phra bkod gtum mo dran chog me 'bar 'od gsal shes bya bum 'jug bcas | 12 | 265-282 | 1a | 9b3 | There are four texts included under this title:
|
རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྙིང་པོ་ཧཱུྃ་གི་སྐོར་ལས། རང་བྱུང་ཉམས་ལེན་ཁྲིད་ཀྱི་སྔོན་འགྲོ། | rdzogs pa chen po snying po hU~M gi skor las rang byung nyams len khrid kyi sngon 'gro | 12 | 217-249 | 1a | 17a6 | There are two texts included under this title:
|
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་ལས། རྩ་བའི་སྨིན་བྱེད་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན། | 'chi med 'phags ma'i snying thig las rtsa ba'i smin byed bklag chog tu bkod pa ye shes bdud rtsi'i chu rgyun | 13 | 219-269 | 1a | 26a6 | This is the primary empowerment (rtsa dbang) for this cycle. |
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་ལས། ཐུན་མོང་ཚེའི་རྗེས་གནང་བྱ་བའི་ཚུལ་གསལ་བར་བཀོད་པ། | 'chi med 'phags ma'i snying tig las thun mong tshe'i rjes gnang bya ba'i tshul gsal bar bkod pa | 13 | 271-287 | 1a | 9a5 | This is the succinct empowerment (dbang bsdus) for this cycle. |
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་དངོས་གྲུབ་ལེན་པའི་བཟླས་དམིགས། | 'chi med 'phags ma'i snying tig gi dngos grub len pa'i bzlas dmigs | 13 | 329-330 | 1a1 | 1b2 | This text also includes a brief accounting of the contents of this cycle. |
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་ལས། ཡང་ཟབ་ཚེའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་གསལ་བར་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ། | 'chi med 'phags ma'i snying thig las yang zab tshe'i byin rlabs kyi phyag len gsal bar bkod pa ye shes thig le | 13 | 289-307 | 1a | 10a2 | This is the middle-length empowerment (dbang 'bring) for this cycle. |
འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག་གི་གཏོར་མའི་པྲ་ཁྲིད་འཆི་མེད་འདོད་པ་འཇོ་བའི་དགའ་སྟོན། | 'phags ma'i snying tig gi gtor ma'i pra khrid 'chi med 'dod pa 'jo ba'i dga' ston | 13 | 405-420 | 1a | 8b6 | This text includes material from Chogling's Yongs rdzogs 'chi med snying thig, which is part of the Tshe sgrub rdo rje'i phreng ba cycle. |
ཚེ་འགུགས། | tshe 'gugs | 13 | 207-208 | 1a1 | 1b5 | This content was drawn from another treasure, likely Chogling's Tshe sgrub rdo rje'i phreng ba, though it doesn't seem to correlate with the texts from this cycle found in the Terdzo. |
གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཐུག་ཏིག་ལས། ཕྲིན་ལས་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ། | grub thob chen po'i thug tig las phrin las ye shes snying po | 14 | 377-389 | 1a | 7a3 | Revealed by Khyentse Wangpo at the age of fifteen. |
རྩ་གསུམ་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་ལས། སྔོན་འགྲོ་ཟབ་ལམ་སྒོ་འབྱེད་སོགས་གཏེར་གཞུང་ཆོས་ཚན་སོ་བརྒྱད་དཀྱུས་གཅིག་ཏུ་བཀོད་པ། | rtsa gsum 'od gsal snying tig las sngon 'gro zab lam sgo 'byed sogs gter gzhung chos tshan so brgyad dkyus gcig tu bkod pa | 16 | 1-199 | 1a | 100a1 | Phuntsok Namgyal's Karchag entry for the contents of this text: རྩ་གསུམ་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་ལས། སྔོན་འགྲོ་ཟབ་ལམ་སྒོ་འབྱེད། གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་མྱུར་ལམ། བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་སྤྲིན་ཕུང༌། ཕྱི་སྒྲུབ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ། ཕྱི་སྒྲུབ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ཕྲིན་ལས་འཆི་མེད་སྲོག་སྒྲུབ། ཡན་ལག་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ། སྐོང་བཤགས་འོད་གསལ་ཐོལ་གླུ། ཐུན་མོང་སྨིན་བྱེད་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ། དབང་བཞི་ཡེ་ཤེས་དཔལ་སྟེར། གཏོར་དབང་བྱིན་རླབས་དཔལ་སྟེར། བྱིན་རླབས་བརྡ་ཡི་དབང་བཞི། ལྷ་དབང་ཡེ་ཤེས་ཆར་འབེབས། ནང་སྒྲུབ་པདྨའི་དྲྭ་བ། གསང་སྒྲུབ་འོད་གསལ་དྲྭ་བ། ཡང་གསང་བླ་མ་དྲག་པོ་ཡི་དམ་དགོངས་འདུས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ། རིག་འཛིན་རྩ་རྒྱུད་ཡེ་ཤེས་དྲྭ་བ། རྩ་གསུམ་སྒྲུབ་ཐབས་ལུང་གི་དུམ་བུ། མན་ངག་འཇའ་ལུས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང༌། ཐམས་ཅད་ལྷུན་གྲུབ་བུདྡྷ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། ཞི་བའི་ལས་མཛད་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། རྒྱས་པའི་ལས་མཛད་རཏྣ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། དབང་གི་ལས་མཛད་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། དྲག་པོའི་ལས་མཛད་ཀརྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་སྒོས་སྒྲུབ། རྡོ་རྗཻ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་སྒྲུབ་པ། འཇམ་དཔལ་འཆི་བདག་ཟིལ་གནོན། འཆི་མེད་དབང་ཆེན་འདུས་པ། འཆི་མེད་དབང་ཆེན་འདུས་པའི་སྨིན་བྱེད་བྱིན་རླབས་སྣང་བ། ཁྲག་འཐུང་འདུས་པའི་དྲིལ་སྒྲུབ། ཁྲག་འཐུང་འདུས་པའི་དབང་ཆོག །བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་སྙིང་པོ། ཕུར་པ་འདུས་པའི་དྲིལ་སྒྲུབ། ཕུར་པ་འདུས་པའི་དབང་ཆོག །ཕུར་པ་འདུས་པའི་དྲིལ་སྒྲུབ།་་་་འདི་ཕབ་འཕྲོ་ལུས་པའི་ཁ་སྐོང་དིལ་མཁྱེན་རིན་པོ་ཆེས་ཕབ་པའི་ཕུར་པ་འདུས་པའི་དྲིལ་སྒྲུབ་དང་དབང་ཆོག་བཅས་ཡིན་ཟུར་དུ་བཞུགས། ཚེ་སྒྲུབ་འཆི་མེད་དྲྭ་བ། ཚེ་སྒྲུབ་འཆི་མེད་དྲྭ་བའི་དབང་བཞི་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ། ཚེ་སྒྲུབ་འཆི་མེད་དྲྭ་བའི་བྱིན་འབེབས་ཡེ་ཤེས་མཆོག་སྩོལ། ཕག་མོ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ། ཕག་མོ་དཀར་མོའི་ཚེ་སྒྲུབ། བཀའ་སྲུང་མཆོད་གསོལ་རྡོ་རྗེའི་དྲྭ་བ་་་་འདི་ཡི་སྲོག་དབང་དིལ་མཁྱེན་རིན་པོ་ཆེས་ཕབ་པ་ཟུར་དུ་ཡོད། བཅས་ཆོས་ཚན་སོ་དགུ་ཚན་གཅིག་ཏུ་བྱས་པ། པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པའམ་གར་དབང་འོད་གསལ་གླིང་པས་ཟབ་མོ་དགོངས་པའི་གཏེར་ནས་ཕྱུང་བ། |