mkhyen brtse'i bka' babs: Difference between revisions

From Khyentse Lineage - A Tsadra Foundation Project
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
|header=རྫོང་སར་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོའི་བཀའ་བབས།
|header=རྫོང་སར་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོའི་བཀའ་བབས།
|subheader=mkhyen brtse'i bka' babs
|subheader=mkhyen brtse'i bka' babs
     |description=The ''Khyentse Kabab'' collection, in twenty-two volumes, is structured around the notion of the seven types of authoritative transmission (''bka' babs bdun'') that were considered an essential aspect of Khyentse Wangpo's unique endowment as a highly influential promulgator of the Buddhist teachings. In his biography of Khyentse Wangpo, Jamgön Kongtrul mentions an early reference to this set of seven in an unnamed work by Thangtong Gyalpo that prophesied the arrival of Khyentse Wangpo, referring to him as ''bka' babs bdun ldan mdo sngags gling'', which references his treasure revealer (''gter ston'') title Pema Ösel Dongak Lingpa (Pad+ma 'od gsal mdo sngags gling pa) along with the epithet "Possessor of the Seven Authoritative Transmissions." However, one of the most commonly cited references to these seven comes from another prophecy (''lung bstan'') found in the treasure revelation of Chogyur Lingpa, the ''The Sacred Teachings of the Three Series of the Great Perfection'' (''Dam chos rdzogs pa chen po sde gsum''), which states:<br>
     |description=The ''Khyentse Kabab'' collection, in twenty-two volumes, is structured around the notion of the seven types of authoritative transmission (''bka' babs bdun'') that were considered an essential aspect of Khyentse Wangpo's unique endowment as a highly influential promulgator of the Buddhist teachings. In his biography of Khyentse Wangpo, Jamgön Kongtrul mentions an early reference to this set of seven in an unnamed work by Thangtong Gyalpo that prophesied the arrival of Khyentse Wangpo, referring to him as "''bka' babs bdun ldan mdo sngags gling''," which references his treasure revealer (''gter ston'') title, Pema Ösel Dongak Lingpa (Pad+ma 'od gsal mdo sngags gling pa), along with the epithet "Possessor of the Seven Authoritative Transmissions." However, one of the most commonly cited references to these seven comes from another prophecy (''lung bstan'') found in the treasure revelation of Chogyur Lingpa, the ''The Sacred Teachings of the Three Series of the Great Perfection'' (''Dam chos rdzogs pa chen po sde gsum''), which states:<br>


::::བཀའ་ནས་བཀར་བརྒྱུད་བར་མ་ཆད༔<br>  
::::བཀའ་ནས་བཀར་བརྒྱུད་བར་མ་ཆད༔<br>  
Line 24: Line 24:
::::''Shall descend to the king and heir who shall have their share.''<br>
::::''Shall descend to the king and heir who shall have their share.''<br>
::::''They will perform great deeds to protect the doctrine in dark times,''<br>
::::''They will perform great deeds to protect the doctrine in dark times,''<br>
::::''And the sunlight of the profound and vast shall shine magnificently''.<br><br>
::::''And the sunlight of the profound and vast will pervasively shine''.<br><br>


It should also be noted that these seven, as they apply to this collection, are categorized according to Khyentse Wangpo's role as a conduit of a particular teaching or practice rather than being indicative of the nature or origins of the teachings themselves. In other words, these categories are demonstrative of how Khyentse Wangpo received a certain set of teachings. These seven, in the order that they structured within this collection, are: 1) Oral Tradition (''bka' ma'' or ''bka' nas bkar brgyud''),  2) Earth Treasure (''sa gter''),  3) Rediscovered Treasure (''yang gter''),  4) Mind Treasure (''dgongs gter''),  5) Recollection (''rjes dran''),  6) Pure Vision (''dag snang''),  and 7) Aural Lineage (''snyan brgyud''). Of these seven only the first, the Oral Tradition consisting of the verbal explanations and initiations passed down in a succession of teachers and their students, applies to a somewhat commonplace type of transmission that would be accessible to ordinary individuals. The remaining six involve the more extraordinary aspects of transmission that are the purview of only the most accomplished or karmically destined practitioners. The first three of these are related to the revelation of types of treasures (''gter ma''), namely those revealed from the earth, the practitioner's mind, and the rediscovery of previously revealed treasures. Recollection refers to the ability to access memories from previous lives, while the final two involve new visionary encounters with enlightened beings and the accomplished masters of the past.
The "king and heir" refers to the past life attributions of Khyentse Wangpo and Chogyur Lingpa, whom were believed to have been the Dharm King Trisong Deutsen (chos rgyal khri srong lde'u btsan) and his son Lhase Damdzin Murub Tsenpo (lha sras dam 'dzin mu rub btsan po), respectively. It should also be noted that these seven, as they apply to this collection, are categorized according to Khyentse Wangpo's role as a conduit of a particular teaching or practice rather than being indicative of the nature or origins of the teachings themselves. In other words, these categories are demonstrative of how Khyentse Wangpo received a certain set of teachings. These seven, in the order that they structured within this collection, are: 1) the Oral Tradition (''bka' ma'' or ''bka' nas bkar brgyud''),  2) Earth Treasures (''sa gter''),  3) Rediscovered Treasures (''yang gter''),  4) Mind Treasures (''dgongs gter''),  5) Recollections (''rjes dran''),  6) Pure Visions (''dag snang''),  and 7) the Aural Lineages (''snyan brgyud''). Of these seven only the first, the Oral Tradition consisting of the verbal explanations and initiations passed down in a succession of teachers and their students, applies to a somewhat commonplace type of transmission that would be accessible to ordinary individuals. The remaining six involve the more extraordinary aspects of transmission that are the purview of only the most accomplished or karmically destined practitioners. The first three of these are related to the revelation of types of treasures (''gter ma''), namely those revealed from the earth, the practitioner's mind, and the rediscovery of previously revealed treasures, the latter being a particular speciality of Khyentse Wangpo whom revived numerous treasure revelations whose lineages of transmission had faded over the centuries. Recollection refers to the ability to access memories from previous lives, while the final two involve new visionary encounters with enlightened beings and the accomplished masters of the past.
|categories=mkhyen brtse'i dbang po's writings
|categories=mkhyen brtse'i dbang po's writings
|imageDivClasses=grayscale30
|imageDivClasses=grayscale30
|sectionTemplate=KababSections
|sectionTemplate=KababSections
}}
}}

Revision as of 11:15, 10 August 2021

Jamyang Khyentse Wangpo
རྫོང་སར་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོའི་བཀའ་བབས།
mkhyen brtse'i bka' babs

The Khyentse Kabab collection, in twenty-two volumes, is structured around the notion of the seven types of authoritative transmission (bka' babs bdun) that were considered an essential aspect of Khyentse Wangpo's unique endowment as a highly influential promulgator of the Buddhist teachings. In his biography of Khyentse Wangpo, Jamgön Kongtrul mentions an early reference to this set of seven in an unnamed work by Thangtong Gyalpo that prophesied the arrival of Khyentse Wangpo, referring to him as "bka' babs bdun ldan mdo sngags gling," which references his treasure revealer (gter ston) title, Pema Ösel Dongak Lingpa (Pad+ma 'od gsal mdo sngags gling pa), along with the epithet "Possessor of the Seven Authoritative Transmissions." However, one of the most commonly cited references to these seven comes from another prophecy (lung bstan) found in the treasure revelation of Chogyur Lingpa, the The Sacred Teachings of the Three Series of the Great Perfection (Dam chos rdzogs pa chen po sde gsum), which states:

བཀའ་ནས་བཀར་བརྒྱུད་བར་མ་ཆད༔
ཟབ་མོ་དངོས་དང་དགོངས་པའི་གཏེར༔
ཡང་གཏེར་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་གཏེར༔
དག་སྣང་སྙན་དུ་བརྒྱུད་པ་ཡི༔

བཀའ་བབས་བདུན་གྱི་ཆུ་བོ་ནི༔
མངའ་བདག་ཡབ་སྲས་སྐལ་བར་བབས༔
སྙིགས་དུས་བསྟན་པའི་བཙས་ཆེན་བྱེད༔
ཟབ་རྒྱས་ཉི་འོད་ལྷག་པར་བརྡལ༔

The unbroken lineage passed down orally,
Profound treasures revealed physically and from the mind,
Treasures discovered again and recollected from the past,
Pure visions and aural lineages,

As a great river, those seven authoritative transmissions,
Shall descend to the king and heir who shall have their share.
They will perform great deeds to protect the doctrine in dark times,
And the sunlight of the profound and vast will pervasively shine.

The "king and heir" refers to the past life attributions of Khyentse Wangpo and Chogyur Lingpa, whom were believed to have been the Dharm King Trisong Deutsen (chos rgyal khri srong lde'u btsan) and his son Lhase Damdzin Murub Tsenpo (lha sras dam 'dzin mu rub btsan po), respectively. It should also be noted that these seven, as they apply to this collection, are categorized according to Khyentse Wangpo's role as a conduit of a particular teaching or practice rather than being indicative of the nature or origins of the teachings themselves. In other words, these categories are demonstrative of how Khyentse Wangpo received a certain set of teachings. These seven, in the order that they structured within this collection, are: 1) the Oral Tradition (bka' ma or bka' nas bkar brgyud), 2) Earth Treasures (sa gter), 3) Rediscovered Treasures (yang gter), 4) Mind Treasures (dgongs gter), 5) Recollections (rjes dran), 6) Pure Visions (dag snang), and 7) the Aural Lineages (snyan brgyud). Of these seven only the first, the Oral Tradition consisting of the verbal explanations and initiations passed down in a succession of teachers and their students, applies to a somewhat commonplace type of transmission that would be accessible to ordinary individuals. The remaining six involve the more extraordinary aspects of transmission that are the purview of only the most accomplished or karmically destined practitioners. The first three of these are related to the revelation of types of treasures (gter ma), namely those revealed from the earth, the practitioner's mind, and the rediscovery of previously revealed treasures, the latter being a particular speciality of Khyentse Wangpo whom revived numerous treasure revelations whose lineages of transmission had faded over the centuries. Recollection refers to the ability to access memories from previous lives, while the final two involve new visionary encounters with enlightened beings and the accomplished masters of the past.

Browse by sa bcad section

Browse by volume

670 texts cataloged in this collection.

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་དང་པོ་ཀ༽

Volume 1 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
19 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་གཉིས་པ་ཁ༽

Volume 2 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
67 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་གསུམ་པ་ག༽

Volume 3 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
37 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཞི་པ་ང༽

Volume 4 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
33 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་ལྔ་པ་ཅ༽

Volume 5 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
38 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་དྲུག་པ་ཆ༽

Volume 6 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
42 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བདུན་པ་ཇ༽

Volume 7 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
27 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བརྒྱད་པ་ཉ༽

Volume 8 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
34 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་དགུ་པ་ཏ༽

Volume 9 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
30 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཅུ་པ་ཐ༽

Volume 10 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
21 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཅུ་གཅིག་པ་ད༽

Volume 11 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
27 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཅུ་གཉིས་པ་ན༽

Volume 12 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
25 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཅུ་གསུམ་པ་པ༽

Volume 13 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
46 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཅུ་བཞི་པ་ཕ༽

Volume 14 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
22 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཅུ་ལྔ་པ་བ༽

Volume 15 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
24 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཅུ་དྲུག་པ་མ༽

Volume 16 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
23 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེབས་བམ་བཅུ་བདུན་པ་ཙ༽

Volume 17 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
25 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཅོ་བརྒྱད་པ་ཚ༽

Volume 18 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
56 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་བཅུ་དགུ་པ་ཛ༽

Volume 19 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
28 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་ཉི་ཤུ་པ་ཝ༽

Volume 20 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
33 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་ཉེར་གཅིག་པ་ཞ༽

Volume 21 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
4 Texts

མཁྱེན་བརྩེའི་བཀའ་བབས། གླེགས་བམ་ཉེར་གཉིས་པ་ཟ༽

Volume 22 of the mkhyen brtse'i bka' babs collection.
9 Texts